Tag: la borsetta delle donne
-
L’aforisma del giorno – Tawfik Zayyad
Resteremo qui (Hunā bāqūn)Noi custodiremo l’ombra del fico e degli olivi […]Se saremo assetati spremeremo il desertoE mangeremo polvere se avremo fameMa non ci muoveremo!Qui abbiamo un presente, un passato e un futuro… Per aver preso parte ai festival, diversi autori come Tawfik Zayyad e Hanna Ibrahim (1972) vengono arrestati, messi in carcere o agli…
-
L’aforisma del giorno – KHALIL GIBRAN
I vostri figli non sono figli vostri… sono i figli e lefiglie della forza stessa della Vita.Nascono per mezzo di voi, ma non da voi.Dimorano con voi, tuttavia non vi appartengono.Potete dar loro il vostro amore, ma non le vostre idee.Potete dare una casa al loro corpo, ma non alla loro anima, perché la loro…
-
L’aforisma del giorno – KHALIL GIBRAN
Farò della mia anima uno scrignoper la tua anima,del mio cuore una dimoraper la tua bellezza,del mio petto un sepolcroper le tue pene.Ti amerò come le praterie amano la primavera,e vivrò in te la vita di un fioresotto i raggi del sole.Canterò il tuo nome come la vallecanta l’eco delle campane;ascolterò il linguaggio della tua…
-
L’aforisma del giorno – KHALIL GIBRAN
La mia anima mi ha parlato,fratello, e mi ha illuminato.E spesso anche a te l’anima parlae ti illumina.Tu infatti sei come me,e non c’è differenza tra noi,se non questa:io esprimo cio che è dentro di mein parole che ho udito nel mio silenzio,mentre tu custodisci tacitociò che è dentro di te.Ma la tua silenziosa custodiaha…
-
L’aforisma del giorno – KHALIL GIBRAN
Nell’ora di bassa mareaho scritto un verso sulla sabbiae vi ho effuso il mio intero cuoree la mia anima.In tempo di alta marea son tornatoa rivedere i segni tracciati:e ho letto sulla spiaggiatutta la mia ignoranza. At low tideI wrote a verse in the sandand I put out entirely my heart and my soul.At high…
-
L’aforisma del giorno – KHALIL GIBRAN
La poesia è il salvagente cui mi aggrappoquando tutto sembra svanire.quando il mio cuore grondaper lo strazio delle parole che feriscono, dei silenzi che trascinanoverso il precipizio.Quando sono diventato così impenetrabileche neanche l’ariariesce a passare. Poetry is the lifesaverwhich I cling towhen everything seems to vanish.when my heart dripsfor the torment of the words thathurt,…
-
L’aforisma del giorno – KHALIL GIBRAN
Uno sguardo che rivelail tormento interioreaggiunge bellezza al voltoper quanta tragedia e pena rivelimentre il voltoche non esprime, nel silenzio,misteri nascosti non è bello,nonostante la simmetria dei lineamenti.il calice non attrae le labbra se non traluce il colore del vino,attraverso la trasparenza del cristallo A look that reveals the internal torment adds beauty to the…
-
L’aforisma del giorno – KHALIL GIBRAN
La vita ci bacia sull’una e l’altra guancia di giorno e di mattinama ride delle nostre grandi impresealla sera e all’aurora Life kisses us on both cheeks during the day and in the morning but laughs at our great deeds in the evening and at dawn La vie nous embrasse sur les deux joues pendant…
-
L’aforisma del giorno – KHALIL GIBRAN
E se le nostre mani si stringessero in un altro sogno noi costruiremo un’altra torre… nel Cielo. And if our hands clasp in another dream we will build another tower… in the Sky. Et si nos mains se serrent dans un autre rêve, nous construirons une autre tour… dans le Ciel. https://www.pensieriparole.it
-
L’aforisma del giorno – GIOVANNI SORIANO
“Il nostro rapporto con la felicità è simile a quello di due conoscenti che, non amando frequentare gli stessi posti, raramente hanno l’opportunità d’incontrarsi.” “Our relationship with happiness is similar to that of two acquaintances who, not liking to frequent the same places, rarely have the opportunity to meet.” « Notre rapport au bonheur s’apparente à celui de deux connaissances…